White noise

Acesta este un caz cand engleza bate romana.
Eu sunt un mare adept al limbii romane. Imi place cum suna limba noastra, e melodioasa si cuvintele parca curg unul dupa altul insa exista o expresie, ce imi place de mult, ce nu suna bine in romana.
White noise=sunet alb, este o expresie folosita metagoric in zilele noastre. Ideea de sunet alb pornerste de la ideea de lumina alba. Dupa cum stiti lumina alba este formata prin suprapunerea tututor spectrelor de lumina. Dupa acest principiu se formeaza si sunetul alb prin alaturararea tuturor tonalitatilor de asceasi intensitate a unui sunet. Cel mai cunoscut sunet alb este scos de televizor atunci cand nu este semnal. Acea imagine, numita popular, purici, emite un sunet alb.


Expresia a fost preluata, metaforic, din libajul tehnic, in limbajul uzual si se refera la totalitatea zgomotelelor din exterior: masina ce trece pe strada, fluierul politistului, pasarea ce canta, oamenii ce vobesc. Adica lucruri neiportante pentru urechea ta. Astfel, cand nu te intereseaza ce spune cineva anglo-saxonul spune ca e white noise. In romana nu suna bine sa spui "zgomot alb". Parca e prea mot-a-mot luata expresia, iar daca o folosesti in egleza devine ieftina, parca. Si din acest motiv nu pot folosii aceasta expresie decat in gand, sau atunci cand o sa se iveasca o discutie in egleza.
Pe curand...

Comentarii

Trimiteți un comentariu

Postări populare